Fate:Rebirth
Album / Collection: Multiple Vocaloids
Description: Miku Hatsune / Gakupo Kamui, KAITO & Len Kagamine
Music/lyrics by natsuP
Arranged by natsuP + haku (VanaN'Ice ver.)
Sung by Kamui Gakupo, KAITO & Kagamine Len (VanaN'Ice ver.)
Video source: http://www.youtube.com/watch?v=a_cx0Mgz5ig
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
| kirisakareta aka no sekai
barabara ni natta hahen hiroiatsumete nokoru no wa munashisa dake namida afureru | The red world has been torn up,
and turned into scattered pieces. By picking through the fragments, I collect nothing but void, that I'm now in tears. |
| koko ni mou anata wa inai
ikite'ru imi o motanai atama no naka de ano koe ga nando mo watashi o yonde'ru | You are no longer here.
There's no longer a meaning for my existence. That voice inside my head has been calling out to me again and again. |
| douzo watashi mo sochira e
tsurete itte kudasai au koto ga yurusarenai nara kono mama atokata mo naku ochite shimaitai | Please also take me
to your place. If our encounter is an unforgivable sin, then let's fall together without a trace. |
| eien ni iu koto nante nai
negai wa zankoku ni kiete'ku watashi ni batsu ataete kudasai nani mo shirazu shitagatte ita | No wish will be granted forever;
my wish is cruelly disappearing. Please pass onto me my punishment; not knowing anything, I simple obeyed. |
| ryoute ni nokoru kanshoku o omoidashite
tsumi no ishiki ni torawarete nukedasu koto sae mo mou dekinai | Recalling the sensation of touch in my two hands,
imprisoned in the consciousness of my sin, I can no longer break out. |
| tobira ga hirakareta toki kara
hajimatte'ta unmei nogareru koto no dekinai kono shimei ni shitagau dake | When the door was opened,
my fate also began. Unable to escape form it, I can simply follow my destiny. |
| nannen mo kinjirareta
ima tokihanachi ao no sekai e michibikare | Having been constrained for many years,
I'm now released, and led towards a blue world. |
| douka watashi o achira e
tsurete itte kudasai nani mo hoka ni iranai kara kono mama aoi jiyuu kudasai | Please also take me
to that faraway place. I don't need anything else, so please just give me the blue freedom. |
| tobira o hirakeru no wa
jibun no kokoro dake shitte'ru unmei o kiri hiraite mirai no jiyuu te ni suru no | Only my heart truly knows
what is it capable of opening that door. Severing fate, I open the door, as I'm about to obtain my future freedom. |
Translated and transliterated by animeyay
Lyrics source: http://www.animelyrics.com/doujin/vocaloid/vcfate.htm

No comments:
Post a Comment